| 内容 | 
		     迟我行道     远处的风唤起橡林之呻吟,     枯涸之泉滴的单调。     但此地日光,嘻笑著在平原,     如老妇谈说远地的风光     低声带著羡慕。     我妒忌秋花长林了,     更怕新月依池塘深睡。     呵,老旧之锺情,     你欲使我们困顿流泪,     不!纵盛夏从芦苇中归来,     饱带稻草之香,     但我们仍是疾步著,     拂过清晨之雾,午後之斜晖。     白马带我们深夜逃遁,     ──呵,黑鸦之群你无味地的呼噪了,……     直到有星光之岩石下,     可望见远海的呼啸,     吁,你发儿散乱,     额上满著露珠。     我杀了临歧的坏人,     ──真理之从犯!──     血儿溅满草径,     用谁的名义呵。
  |