内容 |
● 指出错误 我觉得你错了。 I think you're mistaken. 你错了。 You're wrong. 那是谁的错呀? Whose fault is that? *含有责备对方的语感。 吃不着葡萄就说葡萄是酸的(还嘴硬!) I think it's sour grapes. *sour grapes是意为“酸葡萄”、“不认输”的惯用表达方式。它来自有名的伊索寓言。“狐狸看到树上长满了诱人的葡萄,可是怎么也够不着时,就说那葡萄是酸的,算了吧。”狐狸嘴硬,但却不得不死心。 那随你的便。 That's up to you. *up to... 表示“随……的便”、“由……决定”。 你没说到点儿上。 That's not the point. 对不起,那是我的。 Excuse me. That's mine. *当发现别人错拿走什么东西时使用。 |