| 标题 | 双语地道热词:摇钱树 | 
| 内容 | 小时候,自从看了神笔马良,就梦想着自己也有一支神笔,画一棵摇钱树。想吃零食、买玩具的时候就摇一下,钱就掉手里了。那么,摇钱树用英语怎么说呢?请看:"cash cow"。 这个词没什么渊源的历史,就是一种比喻的说法。本来从奶牛身上只能挤出奶,哪天挤出钱了,那可不就是摇钱树了嘛。吃的是草,挤的是大把大把的钱。 另外,在经济领域,这个词的意思是“赢利部门”,即企业中始终赢利并且可以给其他部门提供资金的部门。 看下面例句: The new movie theater that they just opened bycampus is a real cash cow. Tickets are really expensive, but we don't have achoice because there aren't any other movie theaters nearby. 学校旁边新开的电影院真是个摇钱树啊。虽然票很贵,但是学校周围没别的电影院,我们别无选择。  | 
	
| 随便看 | 
		
  | 
	
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。