标题 | 生活中最常用的英语俚语-垂头丧气/神情沮丧 |
内容 | be down in the dumps 垂头丧气,神情沮丧 the dumps在非正规的口语表达方式中的意思是“忧郁”或“沮丧”。be down in the dumps常指“闷闷不乐”或“打不起精神”,也可引申为“垂头丧气,精神沮丧”。 A: You're down in the dumps. What's happened? 你看上去沮丧不堪。出什么事了? B: I had a quarrel with our boss's secretary. She's been on her high horse these days. 我和老板的秘书吵了一架。这几天她总是盛气凌人。 A: Maybe she was only taking it out on you. Secretaries have a lot of pressure, too. 也许她仅仅是向你发泄。秘书的压力也很大。 B: But she jumped down my throat for no reason at all. I could not put up with her. 但她无理由地斥责我,我无法容忍。 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。