网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 秋颂
内容
    Season of mists and mellow fruitfulness,
    Close bosom-friend of the maturing sun,
    Conspiring with him how to load and bless
    With fruit the vines that round the thatch-eves run;
    To bend with apples the moss'd cottage-trees,
    And fill all fruit with ripeness to the core;
    To swell the gourd, and plump the hazel shells
    With a sweet kernel; to set budding more,
    And still more, later flowers for the bees,
    Until they think warm days will never cease,
    For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
    雾气洋溢、果实圆熟的秋,
    你和成熟的太阳成为友伴;
    你们密谋用累累的珠球,
    缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;
    使屋前的老树背负着苹果,
    让熟味透进果实的心中,
    使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,
    好塞进甜核;又为了蜜蜂
    一次一次开放过迟的花朵,
    使它们以为日子将永远暖和,
    因为夏季早填满它们的粘巢。
    Who hath not seen thee oft amid thy store?
    Sometimes whoever seeks abroad may find
    Thee sitting careless on a granary floor,
    Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;
    Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
    Dows'd with the fume of poppies, while thy hook
    Spares the next swath and all its twined flowers.
    And sometimes like a gleaner thou dost keep
    Steady thy laden head across a brook;
    Or by a cyder-press, with patient look,
    Thou watchest the last oozings hours by hours.
    谁不经常看见你伴着谷仓?
    在田野里也可以把你找到,
    弥有时随意坐在打麦场上,
    让发丝随着簸谷的风轻飘;
    有时候,为罂粟花香所沉迷,
    你倒卧在收割一半的田垄,
    让镰刀歇在下一畦的花旁;
    或者.像拾穗人越过小溪,
    你昂首背着谷袋,投下倒影,
    或者就在榨果架下坐几点钟,
    你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。
    Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
    Think not of them, thou hast thy music too,
    While barred clouds bloom the soft-dying day,
    And touch the stubble-plains with rosy hue;
    Then in a waiful choir the small gnats mourn
    Among the river sallows, borne aloft
    Or sinking as the light wind lives or dies;
    And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
    Hedge-crickets sing; and now with treble soft
    The red-breast whistles form a garden-croft;
    And gathering swallows twitter in the skies.
    啊.春日的歌哪里去了?
    但不要想这些吧,你也有你的音乐
    当波状的云把将逝的一天映照,
    以胭红抹上残梗散碎的田野,
    这时啊,河柳下的一群小飞虫
    就同奏哀音,它们忽而飞高,
    忽而下落,随着微风的起灭;
    篱下的蟋蟀在歌唱,在园中
    红胸的知更鸟就群起呼哨;
    而群羊在山圈里高声默默咩叫;
    丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 14:50:08