考研英语的复习步骤及建议
考生们在准备考研英语的复习时,要了解清楚有哪些步骤和可取的建议。小编为大家精心准备了考研英语的复习的流程和意见,欢迎大家前来阅读。
考研英语的复习步骤及建议
对于提升考研英语成绩,很多学姐学长都曾有过相同的建议,即考研英语和大学四六级考试并不一样,所以即便是四六级没有通过,只要是认真准备,一定能考出不错的成绩。正是这个逆袭论让很多同学重燃斗志,但是由于缺少自己一套固有的复习方法,导致很多同学在备考时往往精神上斗志昂扬现实中却无从下手。
针对这个情况,新东方在线全国研究生入学考试研究中心将详细为大家介绍考研英语的整体复习步骤,让同学们想象中的逆袭成为可能。
总体上来说考研英语的总体复习顺序是阅读--完型填空--翻译和作文。
一、 先从阅读下手
哲学上讲,要抓住主要矛盾。考研英语也是同理。新东方在线全国研究生入学考试研究中心建议大家在复习的时候要先从阅读下手。当然做阅读有一个必备的前提那就是掌握大量单词。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土。只有不断扩充我们的单词量,才能让我们在阅读英语文章时得心应手。
Why?
攻克阅读对于其他几项有提纲挈领的作用。阅读中会涉及到各种句型短语,我们的英语语感也在阅读能力的提升中不知不觉中得以建立,这种看似非常玄妙的能力在英语考试中往往会起到意想不到的作用。
How?
首先江湖上广为流传的一个方法是把英语阅读全篇翻译成汉语。对于这种方法是仁者见仁智者见智。当然如果你有大量的时间和顽强的毅力可以试试这个方法。不过,无论用什么方法,做英语阅读的根本是完完全全地理解整篇文章。把题作对不是终点,在点滴积累中提高自己的阅读能力才是王道。
阅读练习需要一个长期不间断地努力。阅读练习在质不在量。新东方在线全国研究生入学考试研究中心建议大家可以每天做2篇阅读,并且一定要完全吃透这两篇文章。
同学们在做阅读的时候,可以把自己不认识的以及理解模糊的单词、读不通的句型打上记号。等大家把自己做错的题弄懂以后,就可以回过头来处理带记号的单词和句子。最后要把文章再快速浏览一遍,最终达到快速理解整篇文章意思这个程度。做到这些才算彻底吃透一篇英语阅读。
二、攻破完型填空
很多人会建议考研党在英语考试的时候将完形填空留在最后再做,因为完型不仅题量大,而且每个空的分值较低。当然完型具体在什么时候做完全可以视自己情况而定。
完形填空考察的除了一些固定搭配,还有重要的一项就是在近义词中选出正确选项。近义词的辨析一直都是让人非常头疼的一类题,要想做对它,要求我们平时背单词的时候要多关注词的英文解释,以及它在句子中的具体使用情况。
三、后期准备翻译和作文
翻译和作文这两项可以放在中后期进行准备。同学们可以给自己规定每天必须翻译几个句子。同时在进行翻译和作文练习的时候,一定要注意多加总结归类,不能让练习流于表面。
很多建议如果不加以实行终究就只是纸上谈兵,没有现实意义,希望同学们能够找到适合自己的方法,并把这些方法应用到自己的实际备考中去。
考研英语名词性从句在考查重点及翻译方法
名词性从句在翻译中如何考察?该怎么翻?下文,新东方在线将具体来谈一谈,名词性从句在考研翻译中考查的重点,以及对应的翻译方法。
例1:Galileo’s greatest glory was thatin 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. (1994, 74)
【长难句分析】这句话的主干是Galileo’s greatest glory was that…,其中that引导表语从句。在表语从句中又出现一个that引导的从句“that the planets revolve around…”,这个that引导的是什么从句呢?仔细观察,会发现,这个that引导的是宾语从句,做不定式to prove的宾语。通过分析,我们得出这个长难句中有两个名词性从句,分别是表语从句和宾语从句。我们在翻译中遇到表语从句和宾语从句时,可采用顺译法,按照“主-系-表(主-谓-宾)”的顺序翻译。
【译文】伽里略最光辉的业绩是他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,以证实行星是围绕太阳旋转,而不是围绕地球。
例2:Furthermore, it is obvious thatthe strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.(2000,72)
【长难句分析】这句话的主干是it is obvious that…, and that….。其中代词it是形式主语,真正的主语是两个由that引导的主语从句。对于代词it做形式主语的主语从句,我们翻译的时候,大多采用固定译法,这里的it is obvious that…,我们一般翻译为“显而易见的是…”或“很明显…”。
【译文】再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。
例3:There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.
【长难句分析】这句话的主干是There is no agreement。其后whether引导的是同位语从句,补充说明agreement的内容。在这个同位语从句中,peculiar to….和appropriate to…是形容词做后置定语,分别修饰concepts和techniques。我们翻译较长的同位语从句时,一般将其译为独立的句子。
【译文】所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。
考研英语词汇背诵
同源异体词,通俗来说,即形式/体态不同,但词语源头一致,意思相近。仅此一点,我们即可将一些词语“捆绑”在一起记忆。例如:
1. act/ag是同时表示“做,行动;驱动;起作用”的A开头的词根。
ag来源于agere, act来源于actus,而actus在拉丁语中是agere的过去时。由此可见,act和ag是同源异体词,表示的意义相近。则关于以“ag”为词根的单词的含义,我们便可根据“act”进行猜测。如,agitate, ag表示“做”,it表示“走”,“-ate”表示动词后缀,那么根据词根词缀构成,“使…走起来,使…做起来”,接近“搅动,摇动;鼓动,煽动”之意。使用此种方法,学习单词不仅有趣,而且有助于记忆。
2. -able/-ible,元音发生了降级,由a降为b,属于同源异体词。
两者同为形容词后缀。如suitable(合适的,恰当的), questionable(可疑的,有疑问的), amiable(和蔼可亲的,友好的);flexible(弯曲的), digestible(可消化的)。
3. –ant/-ent,同样是元音发生了降级,既可作形容词后缀,也可作名词后缀。
(1)名词后缀:applicant(申请人,求职人),assistant(助理);
agent(代理人,经销商),president(总统,主席)。
(2)形容词后缀:pleasant(愉快的,晴朗的),important(重要的);
different(不同的,各式各样的),ancient(古老的,过时的)。
4. bat/beat同为一组同源异体的词根,本意表示“击打”。
我们可以从以bat为词根的词汇中进一步体会其意义。如,battle表示“战争”。bat有“击打”之意,而-le加在动词后面表示反复进行某动作,所以组合在一起,“反复击打”,即“打仗,战争”之意。再有,acrobat“杂技演员”,大家可能比较陌生,但经过分析之后,你马上会记住它。acro-是表示“高”的前缀,而bat是表示“击打”的词根,“在高处击打”,即贴合“杂技演员”之意。
经过举例分析,其实很多同源异体词出现在我们的词汇学习中,只要我们用心观察记忆,便可轻而易举收入囊中。不用懊悔昨日“无缘对面不不相识”,通过今天的介绍和总结,我希望同学们能够在今后的词汇学习中,多发现,多总结,炼就孙猴子的“火眼金睛”,发现词汇学习乃是一乐事。
考研英语的复习步骤及建议