网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的范文:

 

标题 中考语文复习重点成语
范文
    每年的中考语文考核内容不是一成不变的,它是根据考生的真实情况去变动的,所以复习资料和复习技巧的存在就十分重要了,下面是小编整理的中考语文复习资料,希望能帮到你。
    中考语文复习重点成语
    中考复习重点成语
    [冰冻三尺,非一日之寒]
    水被冻结成三尺的冰,不是一天的寒冷就可以造成的。比喻一种情况的形成是经
    过长时间的积累、酝酿的。
    [不入虎穴,焉得虎子]
    不入老虎的洞,不能捉到小老虎。比喻不亲临险境就不可能取得成功。也比喻不进行认真的
    实践就不可能得到真知。
    [吃一堑,长一智]
    堑:壕沟,比喻挫折。
    经受一次挫折,就会增长一分智慧。
    [尺有所短,寸有所长]
    尺比寸长,但用在比尺更长的地方则显得短;寸比尺短,但用在比寸更短的地方则显得长。比喻人或事物各有所长,也各有所短。也作“尺短寸长”或“寸长尺短”。
    [初生牛犊不怕虎]
    犊:小牛。刚出生的小牛不惧怕老虎。比喻青年人无所畏惧,敢闯敢拼。
    [滴水之恩,当涌泉相报]
    ǐ
    要知道报答,知恩报恩,受人一点恩惠,就要加倍报答。
    [独木不成林]一棵树成不了森林。比喻个人力量有限,办不成大事。
    [磨刀不误砍柴工]
    磨刀花费时间,但不耽误砍柴。比喻事先充分做好准备,就能使工作加快。
    [前事不忘,后事之师]
    师:借鉴。记取从前的经验教训,作为以后工作的借鉴。
    [曲不离口,拳不离手]
    q世上难办的事情,有心人是一定能办到的。指成事在人,只要专心一致,
    就没有做不成的事情。
    [书到用时方恨少]
    方:才。知识总是在运用时才让人感到太不够了。意思就是有些知识,需要用的时候用不上,因为当初没学好。教育我们应该牢固掌握知识,在必要的时候,就不会茫然失措了。
    [行百里者半九十]
    走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。
    [一叶障目不见泰山]
    障:遮。一片树叶挡住了眼睛,连面前高大的泰山都看不见。比喻为局部现象所迷惑,看不到全局或整体。
    [玉不琢不成器]
    一块美玉如果不经过精雕细琢就不可能成为一个精致的玉器,人如果不认真学习,就永远不会懂得许多知识和道理。
    [众人拾柴火焰高]
    比喻人多力量大。
    中考语文文言文翻译技巧
    文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。
    所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。
    直译的标准是三个字:信、达、雅。"信",指译文能准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。"达",就是译文明白通顺,符合汉语的表达习惯,没有语病。"雅",则是更高一层的要求,就是要求译文的措辞考究,文笔优美。对于同学们而言,能达到前两个标准"信"(准确无误)和"达"(通顺流畅)就很不错了。
    直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解要求较高,不能正确把握关键词语,就很难准确翻译出全句。因此,对关键词语更要字字落实。确定词义要联系具体语言环境,想想现代汉语中哪个双音节合成词与其意思相同、相近,可以替换(替换与被替换者最好具有相同语素)。同时,要特别注意所翻译句子的个性特征:是特殊句式,还是固定结构?含有词类活用(包括使动、意动等),还是有古今异义?若有,一定要辨证施治。
    如:"冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。"你的译文要做到"信",就必须落实"冀""身"这两个实词的意义,落实"复"这个虚词的意义,落实"为……"这一特殊句式的特点。全句可译为:希望再得到兔子,兔子是不会再得到的,而他自己却被宋国人所嘲笑。
    意译,指不拘泥于原文的字句,而把原文的大意表达出来的一种翻译方法。我们在前面讲过,文言文翻译的基本原则是"直译为主,意译为辅",一般情况下,我们应尽可能地采用字字落实的直译法;直译有困难时,我们才采用意译这种辅助手段。
    具体而言,文言中用了比喻、互文、借代、委婉等手法的句子,我们可采用意译法。
    比喻句是不能直译的,如《与朱元思书》中的"鸢飞戾天者",若直译为"老鹰飞到天上",显然荒诞,因为它在文中是比喻那些"追求高位的人"。用借代修辞的句子,翻译时要换借体为本体,如"布衣之怒"的"布衣"应翻译为"平民","伛偻提携"应翻译为"老老少少的行人",等等。运用互文的句子,应将几句简化合并,如翻译"秦时明月汉时关"(《出塞》),就应根据上下文的相互呼应和相互补充的表意形式,翻译为"秦汉时的明月,秦汉时的关"。再如,古代把国王或王后死说成"山陵崩",把自己死说成"填沟壑",把上厕所说成"更衣"等,我们在翻译时都应根据其意义译成今天的用语。
    技巧是死的,人是活的,同学们可以根据自己的学习经验,总结文言文的翻译方法,力求文言文阅读满分。
    中考语文复习之现代文阅读
    现代文阅读
    一、基本文体知识识记
    (一)表达方式:记叙、描写、抒情、议论、说明
    (二)修辞手法:比喻、拟人、排比、夸张、反复、借代、反问、设问、引用、对比
    常见的表现手法:象征、对比、衬托、借景抒情、托物言志、借古讽今、借物喻人、寓理于事、寄情于事、运用典故、先(后)抑后(先)扬、欲扬先抑。
    (三)说明文分类:
    1、实物说明文、事理说明文
    2、科技性说明文、文艺性说明文(科学小品或知识小品)
    (四)说明顺序:
    1、时间顺序2、空间顺序:注意表方位的名词
    3、逻辑顺序:先总后分、由主到次、由表及里、由简到繁由此及彼、由现象到本质等。
    (五)说明方法:列数字、作比较、举例子、打比方、分类别、作诠释、下定义、列图表、引用(名言、资料等)
    两大说明方式:平实说明与生动说明
    (六)说明文语言特征:准确(科学性)、生动(趣味性)、
    议论文语言特征:严密
    记叙文语言特征:生动、形象、准确
    (七)记叙的顺序:顺叙、倒叙、插叙(追叙)
    (八)散文的分类:抒情散文和叙事散文
    (九)散文的特点:形散而神不散
    (十)小说的三要素:人物、故事情节与环境
    (十一)小说的结构:开端、发展、高潮、结局(有的前有序幕,后有尾声)
    
随便看

 

在线学习网范文大全提供好词好句、学习总结、工作总结、演讲稿等写作素材及范文模板,是学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 3:11:04