网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的范文:

 

标题 七年级孙权劝学原文及注释翻译
范文
    在日常学习、工作或生活中,大家一定避免不了阅读课文,那么关于七年级语文孙权劝学我们该怎么学习呢?以下是小编准备的一些七年级孙权劝学原文及注释翻译,仅供参考。
    
    七年级孙权劝学原文
    初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
    《孙权劝学》注释
    1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
    2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。222年称帝。
    3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
    4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。
    5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
    6、今:如今。
    7、当涂:当道;当权
    8、掌事:掌管事务。
    9、辞:推辞,推托。
    10、以:介词,用。
    11、务:事务。
    12、孤:古时王侯的自称。
    13、岂:难道。
    14、治经:研究儒家经典。治,研究,专攻。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
    15、博士:当时专掌经学传授的学者的官职。
    16、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
    17、但:只,仅。
    18、当:应当。
    19、涉猎:粗略地阅读。
    20、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
    21、耳:语气词,表示限制语气,罢了。
    22、多务:事务多,杂事多。务,事务。
    23、孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。
    24、益:好处。
    25、乃:于是,就。
    26、始:开始。
    27、就学:指从事学习。
    28、及:到了……的时候。
    29、过:到。
    30、寻阳: 县名,如今湖北黄梅西南。
    31、与:和。
    32、论议:讨论议事。
    33、大:非常,十分。
    34、惊:惊奇。
    35、者:用在时间词后面,无翻译。
    36、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
    37、非复:不再是。复:再。
    38、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。
    39、士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。
    40、即:就。
    41、更:重新。
    42、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。
    43、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
    44、何:为什么。
    45、见事:认清事物。
    46、乎:啊。表感叹或反问语气。
    47、遂:于是,就。
    48、拜:拜见。
    49、别:离开。
    50、为:成为。
    51、阿蒙:名字前面加阿,有亲昵的意思。
    52、肃:指鲁肃。
    《孙权劝学》译文
    当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管大事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说(军中)事务繁忙,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,(鲁肃)与吕蒙讨论议事,(鲁肃)十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,不再是当年的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要重新用新的`眼光看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
    《孙权劝学》教案
    学习目标
    1.学习、积累文言文词汇。
    2.理解文章内容,背诵课文,理解文章主旨。(重点)
    3.反复朗读课文,深入品味人物语言,分析人物性格。(难点)
    学法指导
    朗读法,圈点批注法,自主、合作、探究法
    课前准备:收集资料。
    孙权:
    吕蒙:
    鲁肃:
    司马光:
    《资治通鉴》:
    一、把课文读通,读准字音。(给下列的词语注音)
    卿()涉猎()邪()孰()更()遂()
    二、试画出课文的停顿。
    三、解释下列词语。
    卿:
    当涂:辞:
    博士:(今义:)
    乃:涉猎:
    治经:见:
    往事:(今义:)
    非复:更:
    刮目相待:
    见事:及:
    遂:才略:
    四、翻译句子。
    1.卿今当涂掌事,不可不学
    2.孤常读书,自以为大有所益
    3.卿今者才略,非复吴下阿蒙
    4.士别三日,即更刮目相待
    5.及鲁肃过寻阳,与蒙论议
    6.孤岂欲卿治经为博士邪
    7.但当涉猎,见往事耳
    8.卿言多务,孰若孤
    9.蒙辞以军中多务
    10.蒙乃始就学
    五、分角色朗读,分析人物性格。
    1.学生分别找出孙权、吕蒙、鲁肃说的话,小组内模拟人物的语气进行对话,想一想该以什么神态、语气说?表现了人物的什么心理?体现了人物的什么性格特征?
    人物说话内容语气(神态性格特征
    孙权
    吕蒙
    鲁肃
    2.学习本篇文章后,文中的三个人物,你最喜欢哪个人物?为什么?
    六、背诵课文,谈谈自己学习课文后的收获、启示。(你懂得了什么道理?)
    七、课后作业
    当方仲永遇上吕蒙会发生什么有趣的.事情呢?发挥你的想象,写一篇500字的作文。
    作者简介
    司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人[1-2] ,世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家。
    宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
    司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
随便看

 

在线学习网范文大全提供好词好句、学习总结、工作总结、演讲稿等写作素材及范文模板,是学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 1:52:42