范文 |
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。 有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。 有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。 译文 有只狐在独行求偶,在那淇水边的桥上。心里感到忧愁,只怕那人没有衣裳。 有只狐在独行求偶,在那淇水可涉的地块。心里感到忧伤,只怕那人没有衣带。 有只狐在独行求偶,在那淇水的近岸处。心里感到忧郁,只怕那人没有衣服。 注释 ⑴狐:一说狐喻男性。绥绥:朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。 ⑵淇:水名。梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。 ⑶之子:这个人。裳:上曰衣,下曰裳。 ⑷厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。 ⑸侧:岸边。 |