网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的范文:

 

标题 咏蝉 / 在狱咏蝉
范文
    咏蝉 / 在狱咏蝉
    朝代:唐代
    作者:骆宾王
    原文:
    西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)
    不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪 一作:那堪)
    露重飞难进,风多响易沉。
    无人信高洁,谁为表予心?
    译文及注释
    作者:佚名
    译文
    秋天里寒蝉叫个不停,被囚的人思乡愁情深。
    哪堪忍蝉哀吟白发人,霜露重蝉难举翅高飞。
    霜露重蝉难举翅高飞,大风起蝉鸣声被掩没。
    无人相信蝉居食高洁,又有谁能为我表冰心。
    注释
    西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”
    南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军府事。深:一作“侵”。
    玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。
    白头吟:乐府曲名。《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。
    露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以高飞。
    响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。
    高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。
    予心:我的心。▲
随便看

 

在线学习网范文大全提供好词好句、学习总结、工作总结、演讲稿等写作素材及范文模板,是学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 0:11:35