标题 | 2017年华中科技大学硕士考试大纲(英语二外) |
内容 | 华中科技大学硕士研究生入学考试《英语》(二外)考试大纲 (科目代码:245 100分) 总则 本大纲的各项规定作为华中科技大学硕士研究生入学考试英语(第二外语)考试考题编写参考以及质量检查的依据。 考生对象 本大纲的考生对象是参加华中科技大学硕士研究生入学考试并把英语作为第二外语的全国考生。 考试时间及记分 本考试采取百分制记分,满分为100分;考试时间为180分钟。 一、 考试目的 硕士研究生入学英语考试是为了考察考生的实际英语应用能力是否达到非英语专业研究生英语教学大纲中《硕士研究生英语教学与考试》规定的要求。考试成绩用于硕士研究生的入学选拔。 二、 考试设计 本考试共分为四部分:词汇结构(30%)、阅读理解(30%)、英汉互译(20%)和英语写作(20%)。 1. 词汇结构(30%) 本部分测试考生的词汇语法知识及语篇综合运用能力。测试内容包括词汇的认知能力、搭配知识的掌握,句法结构的理解和篇章阅读、分析能力。本部分包含:1)20个单项选择题,给出20个句子,每句留出一空,要求考生在每题给出的4个备选答案中选择一个最佳选项,使句子表意正确、结构完整;2)一篇约200单词的短文完形填空,文中留出10处空白,每空为一题,设4个备选答案,要求考生在理解全文的基础上,从中挑选一个最佳选项,使短文的内容和结构完整合理。 2. 阅读理解(30%) 本部分测试考生在规定时间内通过阅读获取信息的能力,即对阅读材料的细节、事实、要点、作者观点和态度的理解能力。题材包括社会、文化、史地、科普及人物传记等内容,体裁涉及叙事、议论、描述、说明和应用文等。该部分给出5篇约400单词的文章,每篇文章后面附5-8个问题,每个问题设四个备选答案。要求考生根据文章内容从每题选出一个最佳选项。 3. 英汉互译(20%) 本部分测试考生的英汉互译能力。考试形式为翻译段落划线部分,原文内容涉及社会、文化、史地和科普知识。要求考生将200-250汉字长度的中文段落划线部分准确地翻译成通顺的英文,以及将长度相当的英文段落划线部分准确翻译成通顺的中文。 4. 英语写作(20%) 本部分测试考生的英语书面表达能力。要求考生根据给出的题目和提纲,或者根据情景或图表自拟题目,用英语写出一篇约150单词的短文。要求作文切题、意义连贯、文字通顺,并符合英文表达习惯。 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。