网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 卖油翁
内容
    原文
    陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
    康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
    此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)
    *在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。
    注释
    康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。
    陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。
    这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
    注释
    善射:擅长射箭 善:擅长,善于。
    以:凭借,用。
    自矜(jīn):自夸。
    尝:曾经。
    家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
    释:放下。
    立:站立。
    睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
    去:离开。
    其:代词,指代陈尧咨。
    发:把箭射出去。
    矢(shǐ):箭。
    但:只。
    微:微微。
    颔(hàn):点头
    之:凑足音节。
    不亦……乎:(难道)不也……吗?
    熟:熟练。
    忿然:气愤的样子。
    知:懂得。
    射:射箭的本领。
    精:精湛,奥妙。
    无他:没有别的(奥妙)。
    尔:同“耳”,相当于“罢了”。
    尔:你。
    安:怎么。
    轻:作动词用,看轻。
    酌(zhuó):舀
    乃:于是,就。
    取:拿出。
    置:放置。
    覆:覆盖。
    徐:缓缓地。
    杓(sháo):同“勺”,勺子。
    沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。
    因:这里是“接着”的意思。
    唯:只,不过。
    遣:打发 。
    遣之:打发。
    湿;沾湿
    公:旧时对男子的尊称。
    解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 14:02:03