网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 元夕二首
内容
    易贤网网校上线了!
    >>>点击进入<<<
    网校开发及拥有的课件范围涉及公务员、财会类、外语类、外贸类、学历类
    职业资格类、计算机类、建筑工程类、等9大类考试的在线网络培训辅导。
    原文:
    故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。
    赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。
    春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。
    堂上花灯诸第集,重闱应念一身遥。
    去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
    月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
    炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。
    尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。
    朝代:明代
    作者:王守仁
    译文及注释
    译文
    故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
    去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
    注释
    ①虚庭:空空的庭院。
    ②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
    ③重闱:父母居室。
    ④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
    ⑤隐地雷:隐隐的雷声。
    ⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。
    ⑦羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
    ⑧孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
    简析
    每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 2:04:25