内容 |
访戴天山道士不遇 朝代:唐代 作者:李白 原文: 犬吠水声中,桃花带露浓。(露浓 一作:雨浓) 树深时见鹿,溪午不闻钟。 野竹分青霭,飞泉挂碧峰。 无人知所去,愁倚两三松。 译文及注释 作者:佚名 译文 隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中, 桃花带着几点露珠。 树林深处,常见到麋鹿出没。 正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。 绿色的野竹划破了青色的云气, 白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。 没有人知道道士的去向, 我不由自主地靠着几株古松犯愁。 注释 ⑴戴天山:在四川昌隆县北五十里,青年时期的李白曾经在此山中的大明寺读书。不遇:没有遇到 ⑵吠:狗叫。 ⑶带露浓:挂满了露珠。 ⑷树深:树丛深处。 ⑸青霭:青色的云气。 ⑹倚:靠。
|