| 内容 | 
		     春洲曲     朝代:唐代     作者:温庭筠     原文:     韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。     苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。     紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。     门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。     注释     作者:佚名     ⑴蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。     ⑵绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。     ⑶苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡(下句意),所以兰渚显得格外闲而静。     ⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鹭。     ⑸紫骝(liú)骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞(diéxiè):马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。     ⑹烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。     ⑺平桥:没有弧度的桥。 ▲
  |