| 内容 | 蜉蝣
 朝代:先秦
 作者:佚名
 原文:
 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。
 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。
 译文及注释
 作者:佚名
 译文
 蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?
 蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?
 蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?
 注释
 ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。
 ⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。
 ⑶於(音wū乌):通“乌”,何,哪里。
 ⑷采采:光洁鲜艳状。
 ⑸掘阅(音xué穴):挖穴而出。阅:通“穴”。
 ⑹麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。
 ⑺说:(音睡):住,居住。▲
 
 |