| 内容 | 野旷天低树,江清月近人。
 出自唐代孟浩然的《宿建德江》
 移舟泊烟渚,日暮客愁新。
 野旷天低树,江清月近人。
 译文及注释
 作者:佚名
 译文
 把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
 旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
 注释
 ⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
 ⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
 ⑶客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。
 ⑷野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
 ⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。▲
 
 |