内容 |
一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。 出自元代张养浩的《水仙子·咏江南》 一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐。爱杀江南! 译文及注释 作者:佚名 译文 阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾,两岸人家彩绘的屋檐相连,画梁相接。江面上荷花丛生秋光恬淡,看沙鸥正在江面上一次次飞舞盘旋,家家珠帘里飘出香风。美丽的船只好像从天边驶来,酒家的旗帜迎风招展。真让人喜爱啊,江南! 注释 ⑴“一江烟水”句:意思是说阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾。烟水:江南水气蒸腾有如烟雾。晴岚:岚是山林中的雾气,晴天天空中仿佛有烟雾笼罩,故称晴岚(晴天空中仿佛有烟雾笼罩)。 ⑵画檐:绘有花纹、图案的屋檐。 ⑶芰(jì)荷:芰是菱的古称。芰荷指菱叶与荷叶。 ⑷“卷香风”句:“即十里香风卷珠帘。”化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。” ⑸飐(zhǎn):风吹物使之颤动 ⑹杀:用在动词后,表示程度深。▲
|