网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 小学英语学习:食物单词形容人的另一面
内容
    玉米(corn)和芝士(cheese)都很好吃。不过后面加个y, 变成corny和cheesy就不是什么好事了。
    Corny表示很肉麻、很狗血; Cheesy的意思则是肉麻、矫情;
    I do like eating cheese, but I don’t like cheesy things.
    我很喜欢吃芝士(cheese),但是我不喜欢滥俗的(cheesy)东西
    怎么用?
    A cheesy/corny person: 一个人常说肉麻的话,或者用老套的台词撩妹,这两个词送给他
    A cheesy/corny song, movie, TV show: 肉麻的情歌、情节狗血的电影、电视,都可以用这两个词形容
    面包黄油可谓是美国人餐桌上的主食,所以bread and butter在英语里也象征一个人的工作、饭碗,还有养家糊口的意思。
    bread and butter: 基本生活资料;生计
    Bread is North Americans’ staple/staple food.
    面包是北美人的主食。
    For us, bread is money.
    对我们来说,面包就是钱。
    怎么用?
    The person who makes money to support the family is the breadwinner: 赚钱养家的那个人叫做"breadwinner"。
    Now, most homes have two breadwinners: 现在,大多数家庭夫妻两人都是breadwinner.
    Your profession is also called your bread and butter: 你的职业、你的事业是你的饭碗,英语里称为"bread and butter"。
    例如:Podcasting is my bread and butter.
    做播客节目是我的饭碗。
    除了饭碗,面包还能形容怀孕的准妈妈。
    She has a bun in the oven: 她怀孕了 (字面意思:烤箱里有个面包)
    bun: 软面包,汉堡包和热狗的面包叫hamburger bun, hot dog bun
    用来形容苹果派、叉烧酥,flaky绝对是个优良品质,说明派皮又酥又脆。
    但用来形容人,flaky就是贬义词了,意思是不靠谱、靠不住、说话不算话。
    In dessert, it’s a good quality: 甜品松松脆脆的(flaky)是好事。
    But in people, flakiness isn’t something desirable: 一个人不靠谱(flaky)就不是件好事了。
    A flaky person is not dependable or trustworthy: 一个人如果很"flaky",意思是不靠谱、靠不住。
    Maybe their mind is somewhere else; they can’t focus: 一层意思是这人可能心不在焉、做事没脑子。
    A flaky person is likely to break an appointment or a promise: 不靠谱的人可能会爽约、食言。
    They don’t deliver what they’ve promised: 他们说到不做到。
    怎么用?
    I love eating flaky pie crust: 我最爱吃酥脆的派皮了。
    He is so flaky. Don't trust him: 这人很不靠谱,别相信他。
    He flaked out on me again: 他又放我鸽子了。
    你喜欢vanilla(香草)口味冰淇淋吗?
    还是觉得这个口味很无聊?没错,vanilla就有这个引申含义。
    Some people love vanilla, but some find it very boring: 有人喜欢香草口味,有人觉得不好吃。
    Vanilla, as an adjective, means plain and boring: vanilla作为形容词的时候,意思就是平平无奇、很乏味,(就是我们说的“傻白甜”嘛!)
    怎么用?
    He’s so vanilla: 他这个人特别无聊、没趣味。
    It’s mostly used for people: 这个词通常用来形容人。
    没错,beef就有这个意思。
    不过这时候,通常不可数的beef前面要加个a, I have a beef with someone.
    If you have a beef with someone or a company, it means you have a problem with them: 这个说法的意思就是你对一个人或者一个公司不满意、有怨气、要吐槽。
    怎么用?
    You have a beef with me? 你对我有意见吗?
    Yes, I do have a beef with you: 没错,我就是对你有意见。
    这个说法很口语。如果打字打出来,会被auto correct自动改正,去掉"a"。
    今天就和大家就分享到这,祝愿同学们用辛勤的汗水去收获美好的未来吧!
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 23:46:13