网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 成语双语故事:南辕北辙
内容
    run in opposite directions
    南辕北辙
    Once a man went to the south, but his carriage was heading north.
    一次一个人想往南走,但是他的马车却是朝北走的。
    A passer-by asked him: “If you are going to the south, why is your carriage heading north?”
    一个过路人问他:“如果你想往南走,为什么你的马车却朝北走呢?”
    The man said, “My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich.”
    这个人说:“我的马很能跑,我的车夫善于赶车,我又很富有,所以不在乎。”
    The man didn‘t care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.
    这个人根本没有考虑到行进的方向也许错了;他的条件越好,反而会离目的地越远。
    This idiom came from this story tells that one’s action was the opposite effect to one‘s intention.
    这个成语比喻行动和目的正好相反。
    英文中若要表达“南辕北辙”的意思,可以用短语“run in opposite directions”,也就是“朝着相反的方向跑”,翻译美化一下就是“南辕北辙”或者“背道而驰”的意思了。
    我们来一起看一个例句:
    They wouldn’t win at the end because they ran in opposite directions.
    因为他们早已南辕北辙了,所以根本不可能赢。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 22:41:40