标题 | Ask & Learn闻问切英语口语: 不同的副刊 |
内容 | Ask & Learn闻问切英语口语:不同的副刊 读者 EC 来电邮问:「副刊」的英文说法是什么? 要界定中文报纸副刊的性质并不容易,当中刊载的多数是一些不容易纳入其他版面,且略带文艺性的文字,例如连载小说、名家随感等。英文报纸的版面分类却不一样。刊登在中文报纸副刊的文章,写成英文,就会放在其他的版面上了。 英文报纸有所谓的 Leisure Page、Arts Page、Fashion and Trends、Op-ed Page (评论版)等,都可能刊登一些在中文报章中属于副刊的文章。 英文还有 supplement 的说法,就是在正规的栏目外,另加额外的版面。但supplement 的内容不一定跟文艺有关,例如:Car Supplement、Education Supplement、Classified Supplement。 此外,supplement 也可为突发或特别新闻而设。以近期为例,报纸可能会出版 Book Exhibition Supplement 或者 Olympics Supplement。如此看来,supplement 更像中文报纸的号外。 Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us! |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。