网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 过节“转礼”regifting
内容
    到了年底,各类节日接踵而至,办喜事的人也络绎不绝。这个时候估计是一年中“礼尚往来”最频繁的时候了。最近看好多报道,都说西方有些国家今年圣诞都兴送二手礼物,既省钱,又环保,受到很多人追捧。其实,这个做法在咱们国家应该早就有了吧。
    Call it tacky, rude, maybe even thoughtless, but "regifting" is about as ritualistic as giving away that lump of jellied fruit every year. A two-year study has found that most Americans have done it. According to the study, 54 percent of Americans rewrap, rebox and resend unwanted presents. Now, you know regifting means to give as a gift something that one received as a gift.
    对于“礼物转送”行为,说它俗气也好,无礼也罢,甚至说不花心思也行,但这种行为已经像每年都要送果冻一样成了人们的惯例。一项为期两年的发现大多数美国人都会将收到的礼物转送出去。这项研究显示,有54%的美国人会将收到的但自己并不需要的礼物重新包装、放在礼物盒里,然后转送出去。现在,你知道了吧,regifting就是指将收到的礼物再当作礼物重新送出去。
    For example:
    Angela thinks some of her wedding gifts may have been regifted once or twice already.
    安琪拉觉得她收到的一些结婚礼物可能是已经被转送过一两回的东西了。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/23 0:58:02