标题 | Transit passengers 过境旅客 |
内容 | 到访北京的外国游客若停留不超过三天,也许很快将不再需要申请签证。据报道,北京正考虑放宽签证要求,以吸引更多国际游客,同时展示对世界的开放姿态。 请看中国日报网报道: "Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute. 中国旅游研究院国际旅游研究所负责人蒋依依称,上海及杭州、无锡等周边城市从免签政策中获益良多,目前上海对过境旅客实行免签政策,即游客可免签停留48小时。 上面报道中的transit passenger就是指过境旅客,即等待connecting flight(转接班机)的旅客。按照目前的规定,在stop over(中途停留)期间,如果你有空闲时间,想旅游一下的话,你需要办transit visa(过境签证)。对过境旅客实行visa waiver(免签)可以促进inbound tourism(入境旅游)。目前海南也有类似的旅游免签政策,tour groups(旅行团)可免签停留21天。 为促进不同国家的贸易和旅游联系,很多国家间签订visa exemption agreement(互免签证协议),签有互免签证协议的国家公民相互往来一般无需办理往访国签证,免签证计划英文也叫Visa Waiver Program 。waiver是“免除、放弃”的意思,如tuition waiver(学费减免),a waiver of immunity(放弃豁免权)等。 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。