标题 | 妻管严 |
内容 | 习语:a hen-pecked husband 知识点津:hen-pecked表示“受老婆虐待或怕老婆的人”,所以a hen-pecked husband指的是“怕老婆的人”,和中文的“妻管严”类似。 支持范例: He is a hen-pecked husband and his wife wears the trousers on all the matters. 他是个“妻管严”,家里事无巨细全由老婆说了算。 He never does anything without asking his wife first—he's a completely hen-pecked husband. 他做任何事都要首先请示他老婆—他是个十足的“妻管严”。 Yes, everyone knows he is a hen-pecked husband. 对呀,大家都知道他家有母老虎。 迷你对话: A :Does your wife work? 你的妻子工作吗? B :Yes, she does. She works at home. 是的,她在家工作。 A :Oh, I understand. She cooks, cleans and takes care of children. Is that right? 哦,我明白了。他做饭,打扫屋子,看孩子,对吗? B :Oh, no. Most of the time I do these things. She is a writer. 哦,不。大多数时间是我干这些活。她是个作家。 A :You are reallya hen-pecked husband. 你可真是个“妻管严”呀。 词海拾贝: take care of:照顾,照料 I ached to be of an age to take care of myself. 我巴望能到自食其力的年龄。 I' ll take care of the affairs of office. 我来处理办公室的日常事务。 |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。