网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 每日一句影视口语:太不像话了
内容
    “出格/过分”在英语口语里能怎么说?
    蹩脚口语:too much
    地道口语:out of line
    【台词翻译】
    凯特:酒解百忧。
    哈维:啥?
    凯特:我说:"酒解百忧。"
    哈维:哈?你说这个?
    凯特:没错。
    哈维:哦,当然,当然能解忧了,就是派这用场的。
    凯特:对啊。
    哈维:就跟你那垃圾小说和夏敦埃酒一个功效。对不起。实在很抱歉。这话说得太过分了。
    凯特:走开啦!别在那儿赔罪了。
    影视口语:美剧高频词 Knock不只是敲打
    【口语讲解】out of line
    这个词组的意思是“出格、过界、没有分寸”。你也许会想是不是跟篮球有关,球出界了酱紫?其实不是。原来早在旧时军队中,纪律严明,列队必须一直线,如果你out of line那显然你就犯了错咯,这里的line原先是指队伍。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/20 20:29:39