内容 |
Love’s Secret 爱的奥妙 ——William Blake ——威廉-布莱克 Never seek to tell thy love , 千万不要倾诉你的爱, Love that never told can be ; 爱只能深藏在心中; For the gentle wind doth move 因为和风吹拂时 Silently , invisibly . 总是悄无声息、无影无踪。 I told my love , I told my love , 我倾诉了我的爱,我倾诉了我的爱, I told her all my heart ; 我向她敞开了全部胸怀; Termbling , cold , in ghastly fears , 我颤抖、冰凉、恐惧异常, Ah ! She doth depart . 可她呢,她竟然走开! Soon as she was gone from me , 她从我这儿离去不久, A traveler came by , 一位游客便来到她身边, Silently , invisibly ; 悄无声息、无影无踪, He took her with a sign . 把她带走只凭一声叹息。
|