网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 你“真了不起”
内容
    形容某人“能干”怎么说,“真了不起”怎么说,比其他人“略胜一筹”怎么说? 下面就来告诉你。
    1. 略胜一筹 be a notch above
    Be a notch above的意思就是 be better than someone,例如:
    In oil painting, Mr. Zhang paints better than Mr. Liu. But when it comes to water colors, Mr. Liu appears to be a notch above Mr. Zhang.
    论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
    2. 很能干 have something on the ball
    这个片语的意思是“在某方面非常能干”,也写作 be on the ball,例如:
    I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.
    我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
    Her typing is on the ball.
    她打字水平真是顶呱呱。
    3. 真了不起 really something
    这可是一个非常口语的用法哦,really something 通常表示“重要的事,大事”,在形容人的时候就表示某人“真了不起”:
    He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something.
    他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 21:41:52