内容 |
“碰运气”在英语口语里能怎么说? 蹩脚口语:try one's luck 地道口语:press one's luck 口语来源:《波斯王子时之刃》 剧情引导:达斯坦王子决意护送塔米娜公主前往神庙交还匕首给神灵,茫茫沙漠的旅途中他们找到了一处绿洲,公主命令王子在此歇息,两人又忍不住小斗 嘴…… - our journey is blessed. we'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall. - you enjoy telling me what to do. - only because you're so good at following orders. - yeah. don't press your luck. 【台词翻译】 - 我们这一路果然有神佑。我们停留一下补充下水,天黑的时候就能往山里进发。 - 你还真喜欢差使我是吧? - 不就因为你爱听我指挥么。 - 别随便碰运气哈。 【口语讲解】press luck press one's luck也能说成是push one's luck,是个习语,表示过分自信地依赖好运而去冒险,有点像我们中文里说的碰运气的意思。
|