标题 | 英语口语:英文中8个常用但不出现Money的谈钱习语 |
内容 | 1. Balance the books: to add up all the credits and debits of an account 1. 结算、结账 例:Thomas is in charge of balancing the books at the end of each quarter for the business. 托马斯负责公司每季度末的帐目清算。 2. Bring home the bacon: to earn money to support the family 2. 赚钱谋生、养家糊口 例:James does overtime so that he can bring home the bacon. 詹姆斯经常加班赚钱养家。 3. Go Dutch: splitting (sharing) the bill equally 3. AA制、平分账单 例:Matthew and Hazel always go dutch when they eat out. 马修和黑兹尔下馆子吃饭的时候一向是AA制。 4. Gravy train: A job that pays a lot of money for very little effort 4. 赚大钱的清闲差事、美差、肥缺 例:Ian earns a fortune for three hours’ work a day. He’s really on the gravy train! 伊恩每天只用工作三小时,薪水却很高,他真是得了一份美差! 5. Nest egg: Money that has been saved up over a period of time 5. 储蓄金、筹备的积蓄 例:Over the years Leo has been very disciplined and saved every month. He now has a big nest egg on which he can retire. 利奥这些年来一直很自律,每个月都存钱。现在他有很大一笔积蓄,都可以退休了。 6. Cook the books: dishonest accounting 6. 做假账 例:The financial world has seen many businesses that have cooked the books to make their businesses attractive to potential investors。 在金融界,许多公司为了使自己对潜在的投资者具有吸引力而做假账。 7. Golden handshake: A large sum of money that a company gives to an employee when he or she leaves (normally the top executives) 7. 丰厚的解雇金、退职金 例:As CEO, Ross was given a golden handshake when he agreed to leave the company. 作为CEO,罗斯同意离开公司的时候得到了丰厚的离职金。 8. Cheapskate: A person who does not like to spend money on people (This is not used as a compliment) 8. 小气鬼、吝啬鬼 例:Thomas did not want to spend $5 on flowers for his mother. What a cheapskate! 托马斯给妈妈买花连5美元都舍不得花,真是太抠门了! |
随便看 |
|
在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。