内容 |
A:I don't know why Mark often comes to me and asks me for advice. I smell some rat in it. 我不知道马克为何总来找我征求意见,我觉得有点猫腻。 B:He is sly. He is actually angling for compliments. But he may have got the crush on you. 他很狡猾,他实际上是在寻求别人对自己的赞美,但是也有可能喜欢上你了。 A:Nonsense! There's no indication that he's in love with me. 胡说!根本就没有爱上我的迹象。 B:Keep your fingers crossed. He may pop the question one of these days. 祝你好运。他终有一天会像你求婚的。
|