内容 |
R:It's very kind of you to come and see us off. 你来给我们送行真是太客气了。 K:My pleasure.What a pity you have to leave so soon! 应该的.真遗憾,你们这么快就要走了。 R:We would stay longer. but I've got to attend a meeting tomorrow morning. Thank you for your warm hospitality. 本来可以多待几天的,可惜我明天早上有个会要开,不得不走.谢谢你这几天的盛情款待。 K:You're welcome. Maybe next time we'll come to see you. 不客气,也许下次我会去找你们呢。 R:My wife and I will look forward to it. 我和我妻子都盼着你来。 K:I promise the next holiday I have we're coming to visit. Oh, what's your flight number? 那我下次放假一定过去拜访.对了,你们是儿号航班? R:lt's Flight No. 302, Northwest Orient Airlines. 西北航空的302号航班。 K:They just announced the boarding call. 刚才广播里说该登机了。 R:Then we've got to get going. 那我们就先进去了。 K:OK. Bon voyage and a safe landing. 好的,祝你们一路平安,安全抵达。 R:Thank you again for all your help. 再次感谢你这段时间的帮忙。 K:Bye. 再见!
|