| 内容 | A:Where is John? I can't find him anywhere.
 约翰在哪里?我怎么哪儿都找不到他。
 B:Haven't you heard that he is in prison?
 你还没听说他进监狱了吗?
 A:What? Beg your pardon.
 什么?再说一遍。
 B:John is in prison now. He was copped outstealing.
 约翰现在在监狱里。他偷东西的时候被逮住了。
 A:I just cann't believe my ears!
 我简直不敢相信。
 注释:
 cop out是美国的一条俚语,常用来表示一下意思:一是退出,回避;二是变卦,失信;三是放弃,妥协;四是避重就轻地认罪;五是以牵连他人为目的向警方招供;六指被逮住。
 
 |