网站首页  汉语字词  英语词汇  考试资料  写作素材  旧版资料

请输入您要查询的考试资料:

 

标题 临行告别
内容
    临行告别
    1.惯用口语句子:
    I've come to say goodbye.
    我是来告别的。
    I'd like to say tloodbve to everyone.
    我要向诸位告别啦。
    “say goodbye to sb.”的意思是“向某人说再见,向某人道别”。
    I'm off tomorrow.
    我明天动身。
    “off”在这里是“离开”的意思。
    My flight leaves at 8 pm.
    我坐的是晚上8点的航班。
    I'm catching the 9:15 train tomorrow moming.
    我要赶明天早上9:15的火车。
    flight n. 航班,飞行
    Goodbye and thank you for all you have done for me.
    = Goodbye and thank you for everything.
    再见了,谢谢你为我所做的一切。
    I'm so sad to leave.
    要走了,我很难过。
    I wish I could stay, but I have to go.
    我真希望我能留下,但我真的得走。
    Be sure to drop me a line.
    一定给我写信啊。
    Rpmember to write to me.
    记着给我写信。
    remember v. 记得,记起
    drop sb.a line“写信给某人”
    Don't forget to give me a ring.
    别忘了给我打电话。
    forget v. 忘记(过去式为forgot,过去分词为forgotten)
    ring n. & v. 打电话
    “give sb.a ring=call sb.”意思是“打电话给某人”。
    Please don't forget to say goodbye to the rest of the family for me.
    = Please remember me to all the other people in your family.
    请别忘了代我向您家里的其他人告别。
    Remember to look me up if you're over in New York city.
    要是来纽约的话,要记得来看我。
    look sb. up“看望/拜访某人”
    2.实用对话
    Taking Leave告别
    Jim: I want to say goodbye to everyone.
    吉姆:我想向诸位告个别。
    Lily: You're leaving so soon. When are you off?
    莉莉:你这么快就走啊。什么时候动身?
    Jim : I'm catching the 9:15 train tomorrow moming.
    吉姆:我要赶明天早上9:15的火车。
    Lily: How about I come and see you off?
    莉莉:那我来送你怎么样?
    Jim: You really don't need to.
    吉姆:你真的不用这么麻烦。
    Lily: OK I'll miss you. I hOPe we can see each other again soon.
    莉莉:好吧。我会想你的。希望我们很快就能再见面。
    Jim: I hope so, too. Thank you. Lily. Thank you for everything.
    吉姆:我也希望如此。谢谢你,莉莉。谢谢你为我所做的一切。
    Lily: You're welcome.
    莉莉:别客气嘛。
    Jim: Please say goodbye to the rest of the family for me.
    吉姆:请代我向你家里的其他人道别。
    Lily: OK. Take care, and I hope you have a good joumey.
    莉莉:好的。多加保重,祝你旅途愉快。
    Jim: Thank you. Remember to look me up if you're ever in Washington.
    吉姆:谢谢。如果你来华盛顿的话,要记得来看我。
    Lily: Of course, I will.
    莉莉:当然了,我会的。
    Jim: Goodbye then. Thanks again for everything.
    吉姆:那么再见了。再次感谢你所做的一切。
    3.详细解说
    3.“usee sb. off”的意思是“为某人送行,送某人”,例如:My parents saw me off at the airport.(我父母在机场为我送行。)He saw his friend off at the bus station.(他在车站给朋友送行。)另外在口语中,“see sb.off”还可以表示“(在比赛、战争中)将某人打败或逐出去”,例如:The home team saw the challengers off by 68 points to 47. (主队以68比47打败挑战者。)
    2.“take care”的意思是“保重,珍重”,是口语用法,在向朋友或家人道别时常常使用,例如:Take care! See you next month.(保重!下个月见。)
    3.“Have a good joumey.”是“旅途愉快!”的意思,用于给某人送行时。
    4.文化洗礼
    布什的告别演说
    Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of conseauence(重要性,重大)-atime set apart.(各位同胞:在过去的八年里作为你们的总统,我深感荣幸。新世纪的第一个十年,是重要的十年——是与众不同的十年。)
    Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on I the joumey that we have traveled together and the future of our nation.(今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关我们共同走过的历程和国家未来的想法。)
    Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. (五天之后,世界将见证美国民主的活力。按照建国伊始的传统,总统之职将:传递给你们——美国人民选出的继任者。这位即将站在国会台阶上的人,他的历史彰显了我们这块土地所延续的承诺。)
    It has been the privilege(特殊荣幸,特别待遇)of a lifetime to serve as vour President. There ha,ve been good days and tough days. But every day I have been inspired by the trreatness of our country and uplifted by the goodness of our people. I have been blessed to represent this nation we love. And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other: citizen of the United States of America.(能够成为你 们的总统,是我一生的荣幸。我体会过快乐,也经历过艰难。但是每天我都为这个国家的伟大和人民的善良所振奋。我非常幸运能够代表我们深爱的这个国家。对我来说,“美利坚合众国公民”这一头衔比其他任何头衔都更有分量,我将永远为拥有这一头衔而自豪。)
    And so, my fellow Americans, for the final time, good night. May God bless this h'ouse and our next president. And may God bless you and our wonderful country.(所以,美国同胞们,我最后一次道一声:晚安。愿上帝保佑白宫,保佑我们的下一任总统。愿上帝保佑你们,保佑我们这个美好的国家。)
随便看

 

在线学习网考试资料包含高考、自考、专升本考试、人事考试、公务员考试、大学生村官考试、特岗教师招聘考试、事业单位招聘考试、企业人才招聘、银行招聘、教师招聘、农村信用社招聘、各类资格证书考试等各类考试资料。

 

Copyright © 2002-2024 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 10:32:57