网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
flight-of-fancy
释义
请查阅词条:flight of fancy
随便看
topics/size-and-quantity/someone-anyone-no-one-or-everyone/的中文翻译
topics/size-and-quantity/something-anything-nothing-and-everything/的中文翻译
topics/size-and-quantity/things-collected-in-lines-or-rings/的中文翻译
topics/size-and-quantity/things-remaining/的中文翻译
topics/size-and-quantity/too-much-and-unnecessary/的中文翻译
topics/size-and-quantity/unavailable-and-inaccessible/的中文翻译
topics/size-and-quantity/unlimited/的中文翻译
topics/size-and-quantity/words-meaning-small-pieces-and-amounts/的中文翻译
topics/society/activism-and-pressure-groups/的中文翻译
topics/society/charity-organizations/的中文翻译
topics/society/class-and-class-consciousness-in-general/的中文翻译
topics/society/emergency-services-in-general/的中文翻译
topics/society/fire-service/的中文翻译
topics/society/homelessness/的中文翻译
topics/society/human-rights/的中文翻译
topics/society/joining-and-leaving-groups-and-organizations/的中文翻译
topics/society/manners-and-levels-of-formality/的中文翻译
topics/society/named-organizations-and-societies-and-their-members/的中文翻译
topics/society/names-of-groups-of-people-who-lived-in-the-past/的中文翻译
topics/society/ordinary-people/的中文翻译
topics/society/position-and-status-in-groups-and-organizations/的中文翻译
topics/society/royalty-aristocracy-and-titles/的中文翻译
topics/society/servants-slaves-and-underlings/的中文翻译
topics/society/social-order-and-disorder/的中文翻译
topics/society/social-security-and-state-benefits/的中文翻译
训话的意思
洋水仙的意思
洋油的意思
洋泡泡的意思
洋泾浜的意思
洋洋的意思
洋洋大观的意思
洋洋得意的意思
洋洋洒洒的意思
洋洋自得的意思
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员注意事项
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员公示聘用
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员体检考察
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员面试事项
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员笔试事项
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员报名要求
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员报名时间
潍坊科技学院2016年招聘博士第一批面试成绩及进入体检范围人员公示
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员基本条件
2016年广州市越秀区大塘街招聘社区党建指导员公告
关于个人发展计划
物理老师个人成长计划
中班春季学期个人计划
幼儿园管理工作计划最新报告(8篇)
半年工作计划汇报
幼儿园春季安全工作计划范本8篇
幼儿园安全工作计划精选范文
托班保育员个人进修计划
校园师德师风建设工作计划
学校师德师风工作计划范本(8篇)
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/12/13 4:57:54