网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
a-raw-deal
释义
请查阅词条:a raw deal
随便看
topics/general-and-specific/elaborating-specifying-and-simplifying/的中文翻译
topics/general-and-specific/exceptional-qualities-things-and-people/的中文翻译
topics/general-and-specific/general/的中文翻译
topics/general-and-specific/habitual-and-customary/的中文翻译
topics/general-and-specific/habitual-behaviour/的中文翻译
topics/general-and-specific/particular-and-individual/的中文翻译
topics/general-and-specific/plain-and-ordinary/的中文翻译
topics/general-and-specific/standard-and-routine/的中文翻译
topics/general-and-specific/strange-suspicious-and-unnatural/的中文翻译
topics/general-and-specific/strange-suspicious-and-unnatural-things-and-people/的中文翻译
topics/general-and-specific/unique-and-unusual/的中文翻译
topics/general-and-specific/unknown-and-unfamiliar/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/gifts-in-the-form-of-money/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/giving-oneself/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/giving-providing-and-supplying/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/presents-and-gifts/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/prizes-rewards-and-medals/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/sharing/的中文翻译
topics/giving-and-sharing/spreading-and-scattering/的中文翻译
topics/good-and-bad/bad-but-attractive/的中文翻译
topics/good-and-bad/dangerous-and-harmful/的中文翻译
topics/good-and-bad/extremely-good/的中文翻译
topics/good-and-bad/feeling-morally-superior/的中文翻译
topics/good-and-bad/good-and-excellent-things/的中文翻译
topics/good-and-bad/good-better-and-best/的中文翻译
怜贫惜老的意思
怜香惜玉的意思
思不出位的意思
思前想后的意思
思前算后的意思
思如涌泉的意思
思过半矣的意思
怡志养神的意思
怡性养神的意思
怡情养性的意思
2016年南京医科大学硕士研究生招生简章
2015级南京医科大学硕士新生体检通知
江苏省2015年成人高校招生报名特别提醒
中国青年政治学院2016年各院系招生推免生专业及人数
中国青年政治学院2016年接收外校优秀应届本科毕业生推荐免试攻读硕士学位研究生章程
哈尔滨市2015年生源地助学贷款新政策及办理流程
兰州大学做好2015级新生入学体检工作通知
兰州大学2015级新生入学体检日程安排
中国青年政治学院2016年硕士研究生招生专业目录
兰州大学2015级新生入学体检体检须知
感恩老师的三分钟优秀演讲稿
关于学生感恩初中老师的演讲稿范文
学生开学前vs开学后,区别真的大,学渣流泪:我要回家!
关于学生感恩老师的经典演讲稿
学期末家长会教师发言稿
期末家长会教师讲话稿
期末家长会教师发言稿
期末家长会班主任讲话稿
期末家长会班主任发言
学期末家长会班主任发言稿
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/10/22 2:05:54