网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
let bygones be bygones
释义
let bygones be bygones
let the past be forgotten 既往不咎
*After a long angry quarrel,the two boys agreed to let bygones be bygones and made friends again.两个孩子进行了长时间的激烈争吵,后来同意言归于好,既往不咎。
随便看
get-the-better-of-sb的中文翻译
get the better of someone的中文翻译
get-the-bit-between-teeth的中文翻译
get the bit between your teeth的中文翻译
get-the-bit-between-your-teeth的中文翻译
get-the-hang-of的中文翻译
get the hang of something的中文翻译
get-the-hell-out-of的中文翻译
get the hell out of somewhere的中文翻译
get-the-hell-out-of-somewhere的中文翻译
get the hump的中文翻译
get-the-hump的中文翻译
get the memo的中文翻译
get-the-memo的中文翻译
get the message的中文翻译
get-the-message的中文翻译
get the picture的中文翻译
get-the-picture的中文翻译
get the push的中文翻译
get-the-push的中文翻译
get the short end of the stick的中文翻译
get-the-short-end-of-the-stick的中文翻译
get the/this show on the road的中文翻译
get-the-this-show-on-the-road的中文翻译
get the wrong end of the stick的中文翻译
冤家对头的意思
冤家路狭的意思
冤家路窄的意思
冤有头,债有主的意思
冥思苦索的意思
冥昭瞢暗的意思
冥漠之乡的意思
冥漠之都的意思
冥行擿埴的意思
冥顽不灵的意思
2021年成都市下半年考试录用公务员(人民警察)职位调整公告
2021年下半年内江市考试录用公务员(参公人员)职位调整公告
2022年度中央机关及其直属机构考试录用公务员(贵州考区)报名确认等通知
2021年下半年四川省考试录用公务员笔试期间考生疫情防控事项公告
2022年云南省定向招录选调生(云南省级机关、昆明市县两级机关、曲靖市级机关职位)入口
2022年云南省定向招录选调生(昆明市以外的县(市、区)级机关职位)入口
2022年云南省定向招录选调生(昆明市、曲靖市外的州市级机关)报名入口
2022年国家公务员招录报名确认及网上缴费入口
2022年江苏省考试录用公务员考生笔试作答须知
2022年江苏省考试录用公务员笔试考生疫情防控告知书
2017年出纳试用期工作总结(二)
2017年出纳试用期工作总结(一)
出纳员本年度工作总结(二)
出纳员本年度工作总结(一)
出纳工作总结(三)
出纳工作总结(二)
出纳工作总结(一)
出纳月工作总结(三)
出纳月工作总结(二)
出纳月工作总结(一)
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2026/6/15 22:03:34