网站首页
汉语字词
英语词汇
考试资料
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文单词:
单词
king-s-ransom
释义
请查阅词条:a king's ransom
随便看
topics/size-and-quantity/plenty-and-abundant/的中文翻译
topics/size-and-quantity/scarce-inadequate-and-not-enough/的中文翻译
topics/size-and-quantity/small/的中文翻译
topics/size-and-quantity/small-in-number-and-quantity/的中文翻译
topics/size-and-quantity/some-and-quite/的中文翻译
topics/size-and-quantity/someone-anyone-no-one-or-everyone/的中文翻译
topics/size-and-quantity/something-anything-nothing-and-everything/的中文翻译
topics/size-and-quantity/things-collected-in-lines-or-rings/的中文翻译
topics/size-and-quantity/things-remaining/的中文翻译
topics/size-and-quantity/too-much-and-unnecessary/的中文翻译
topics/size-and-quantity/unavailable-and-inaccessible/的中文翻译
topics/size-and-quantity/unlimited/的中文翻译
topics/size-and-quantity/words-meaning-small-pieces-and-amounts/的中文翻译
topics/society/activism-and-pressure-groups/的中文翻译
topics/society/charity-organizations/的中文翻译
topics/society/class-and-class-consciousness-in-general/的中文翻译
topics/society/emergency-services-in-general/的中文翻译
topics/society/fire-service/的中文翻译
topics/society/homelessness/的中文翻译
topics/society/human-rights/的中文翻译
topics/society/joining-and-leaving-groups-and-organizations/的中文翻译
topics/society/manners-and-levels-of-formality/的中文翻译
topics/society/named-organizations-and-societies-and-their-members/的中文翻译
topics/society/names-of-groups-of-people-who-lived-in-the-past/的中文翻译
topics/society/ordinary-people/的中文翻译
丢心的意思
丢心落意的意思
丢手的意思
丢掉的意思
丢搭的意思
丢生的意思
丢盔卸甲的意思
丢盔弃甲的意思
丢盔抛甲的意思
丢眼色的意思
2016年黔东南州岑巩县思旸镇招聘劳动合同制城市协管工作人员报名时间
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘体检方式
2016年黔东南州岑巩县思旸镇招聘劳动合同制城市协管工作人员基本条件
湖南汽车工程职业学院2016年下半年高校现场招聘计划表
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘面试内容
2016年黔东南州岑巩县思旸镇招聘劳动合同制城市协管工作人员职位对象
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘笔试科目
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘注意事项
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘资格审查及缴费确认
2016年衢州市开化县第二期部分事业单位人员招聘报名材料
小学生评选班干部范文
积极进取演讲稿小学生范文
学生会部长面试演讲稿范文
小学生雷锋演讲朗诵范文
五年级学生演讲比赛范文
小学生我爱足球演讲稿范文
中学生心理健康演讲精彩范文
升学宴学生演讲稿范文
高中学生演讲主题范文
学生素质演讲稿800字范文
英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 cuapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/11/20 0:01:09